حظ . من اللغة التركية : baht بنفس المعنى : حظ .
format_quoteيَا بَخْتَكْ = يا لك من محظوظ!
ض
أضافها ضيف_23614
في ١١ حزيران ٢٠٢٦
حظ . من اللغة التركية : baht بنفس المعنى : حظ .
معناها: حظّ، حظ حسن، ثروة؛ زْهَرْ (بالجزائرية). أصلها: 1. فصيحة: من البَخْت. البَخْتٌ: الحظُّ، والجمع بُخُوتٌ (المعجم الوسيط)، حَظٌّ، نَصيب، فأل. يقال: هذا سُوء بَخْت أي سُوء الطالع، سوء الحظّ؛ قليل البَخْت أي سَيِّئ البَخْت، غير محظوظ (معجم اللغة العربية المعاصر). الْبَخْتُ الْحَظُّ وَزْنًا وَمَعْنًى وَهُوَ عَجَمِيٌّ (المصباح المنير). 2. تركية: من (baht) بخت أي: حظ، ثروة، رفاه. 3. فارسية: من بخت أي: حظ، ثروة. منها اشتق اسم الإناث الجزائري بَخْتَهْ الذي يعني المحظوظة أو المتنعمة أو الثرية.