مصطلح بالدارجة الجزائرية مأخوذ عن اللغة الفرنسية : fermage . و يعني في الفرنسية نوع من عقود كراء الأراضي الفلاحية . يستعمل هاذا المصطلح في الدارجة الجزائرية بمعنى تحرير صفقات عمومية مشبوهة بغرض الإختلاس و تحقيق منفعة خاصة من طرف المسؤولين. الفعل يْفَرْمَجْ = يختلس في إطار صفقة عمومية مشبوهة .
format_quoteمَلِّي طْلَعْ هَاذْ المِيرْ وْ هُوَ دَاخَلْهَا غِيرْتْفَرْمِيجْ = منذ ان تم انتخاب رئيس البلدية هاذا و هو لا يتوقف عن تحرير الصفقة المشبوهة تلوى الأخرى.
قَالَّكْ يْعَاوْدُو الطْرُوطْوَارَاتْ, رَاهْ بْدَا التْفَرْمِيجْ = يريدون اعادة تهيئة الممرات البلدية, لقد بدأ مسلسل الاختلاسات.
ن
أضافها نور_2687
في ٥ حزيران ٢٠٢٦